英文長文読解 短期集中 個別指導 弱点克服
KVC Tokyo 英語塾

                               





















https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/


























































































































































































































































 塾長のコラム 2020年6月5日  理由と原因を表す表現B







理由と原因を表す表現B


2020年6月5日

皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。

 理由と原因の表現について5回に分けて扱います。途中、和文英訳のコラムを急遽押し込みましたが、また元に戻します。その第3回目です。







dint

by dint of sth (formal)

・as a result of something  〜の結果


She got what she wanted by dint of pleading and threatening.

 あの女は泣き落としと脅しで欲しいものを手に入れた。





due

due to

= because of

 意図的では無い原因(天候、状況、病気)を示します。


A lot of her unhappiness is due to boredom.

彼女の不幸の多くは倦怠に由来する。


The bus was delayed due to heavy snow.

大雪のためにバスが遅れた。


The game has been cancelled due to adverse weather conditions.

 不都合な天候状態ゆえに試合はキャンセルされました。


The problems might be due to a shortage of disk space

 問題はひょっとするとディスクの空き容量の不足に拠るかもしれません。


Due to computer problems, the checks will be late.

コンピュータートラブルのため会計は遅れます。


He is the first to admit that much of his success is due to his good looks.

 成功の多くは自分がハンサムだからと彼は真っ先に認めた。


cf. Scott was the first man to reach the pole.

 スコットは極点に到達した最初の人間だった。

  Scott was the last man to reach the pole.

  スコットは全く極点に到達しそうもなかった。

= スコット以外の全人類が極点に到達して彼が最後に到達する。

She had five days off work due to illness.

 病気のため彼女は仕事を5日離れた。


Due to injury, the team captain was forced to withdraw from the match.

 怪我のため、チームの主将はその試合への不参加を余儀なくされた。



cf. due

・expected to happen, arrive, etc. at a particular time:

 特定の時に起きる事が期待される


The next meeting is due to be held in three months' time.

 次の会合は3ヶ月後となっています。


Their first baby is due in January.

 2人の最初の赤ん坊は1月の予定です。


cf.  in due course(formal)

・at a suitable time in the future: 未来の適当な時に、その内


You will receive notification of the results in due course.

 結果の通知はその内届きます。








for fear that/of sth

・because you are worried that a particular thing might happen

 ある特定のことがひょっとして起きるのではないかと心配するゆえに、〜をおそれて


They wouldn't let their cat outside for fear (that) it would get run over.

逃げ出すといけないからとの理由で彼らはネコを外に出そうとはしなかった。


I didn't want to move for fear of waking her up.

彼女を起こすとマズいので動きたくなかった。


I didn't say anything for fear of (= because I was frightened of) offending him.

 彼を立腹させるのを恐れ、私は何も喋らなかった。




for

preposition 前置詞として

= because of  〜のゆえに、〜だから

= as a result of something: 〜の結果として

理由を手短に述べるのに便利な用法です。


I'm feeling all the better for my holiday.

 今日は休暇だからなおさら快適だ。


"How are you?" "Fine, and all the better for seeing you!"

 ご機嫌はどうですか? いいよ。君に会えたからますますいい。


She did 15 years in prison for murder.

 殺人を犯した結果(殺人を犯したゆえに)、彼女は15年刑務所で過ごした。


I don't eat meat for various reasons.

 様々な理由から私は肉食はしません。


I couldn't see for the tears in my eyes.

 涙で目が見えなかった。


He's widely disliked in the company for his arrogance.

 傲慢故に彼は会社で広く嫌われている。


She couldn't talk for coughing (= she was coughing too much to talk).

 咳が出て彼女は話すことが出来なかった。


Scotland is famous for its spectacular countryside.

 スコットランドは壮大な田園風景で有名だ。


He's best remembered for his novels.

 彼は執筆した小説のお蔭で良く名が知られている。



conjunction

(理由、根拠の従属節を付け加える)接続詞 として

= seeing that; since 

Introducing a detailed proof 詳細な根拠を付け加える

= This is because 〜

(前に述べたことの理由、根拠を示す) と言うのは〜だからだ、〜と言うことを鑑みると


This is no party question, for it touches us not as Liberals or Conservatives, but ascitizens.

 これは党派的な問題では全然無い。と言うのは、それは自由党員とか保守党員としてでは無く市民としての我々に関与する問題だからである。


*過去の大学入試問題の英文を見て怪訝に感じたのですが、前文を受け、新たな単独の理由文を立てて For --. と言うのは〜だからだ、とする例は通常の英文では見ません。理由を表す従属節を単独の文章として使う事は破格(なぜですかの疑問文に答える場合は別)であることに加え、for は前置詞としても多様な意味を持ちますので、意味が取りにくくなります。新たな文で前文内容の理由を述べたいのであれば、This is because 〜これは〜だからだ、In  other words 換言すれば、That is (to say) 即ち、などの明確な記述をすべきでしょうね。入試問題だからと言ってまともな英文である保証はありません。




from

不幸、幸福になった原因、理由を示す。


He was rushed to hospital but died from his injuries.

彼は病院に担ぎ込まれたが怪我が元で死んだ。


She made her money from investing in property.

彼女は資産(不動産)に投資して金を稼いだ。


He made a fortune from sales of the book.

彼はその本が売れて財を成した。


You could tell she wasn't lying from the fear in her voice.

その怖がっている口調から彼女が嘘を言ってないことが君は見分けられただろう。


cf. can tell that or sth 〜と言う事が分かる、見分けられる


Wearing the correct type of clothing will reduce the risk from radiation

正しいタイプの被服を着用すれば放射線被爆を低下出来るだろう。


The number of deaths from road accidents continues to rise.

交通事故が原因の死者数が増大し続けている。