英文長文読解 短期集中 個別指導 弱点克服
KVC Tokyo 英語塾

                               





















https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/


English Grammar Today: An A?Zof Spoken and Written Grammar
https://dictionary.cambridge.org/ja/grammar/british-grammar/










 塾長のコラム 2021年1月10日 対照を表す表現E








対照を表す表現E



2021年1月10日

皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。

 対照を表す表現について扱います。

 対照 contrast とは2つの事物を比較して何かを主張する場合の表現です。黒白明確に鏡のような正反対の関係になる場合もあれば、別の視点 aspect からモノを捉え直す場合もあります。まぁ、モノを観察する観点を正面からばかりではなく、別な方向(真裏〜真横〜正対)に切り替えて対象を捉え直す思考形態です。本コラムではこの様な広義の対照表現について説明して行きます。

 対照を表す表現について扱うコラムの第6回目です。








for all

= despite: にも拘わらず


For all her qualifications, she's still useless at the job.

 あんなに能力があるのに、彼女はその仕事には使い物にならない。

= Despite her qualifications,  she's still useless at the job.


cf. despite (in spite of) + still

 この場合の still は、<まだ〜のままだ、依然として〜だ>の時間表現の意味は無く、〜にも関わらずの意味で、despite のだめ押し的表現です。特に訳出する必要はありません。however + still などの、譲歩表現+still の組み合わせも頻用されます。


cf. qualification to do 〜する能力、資格




for that matter (of that)

idiom

used to show that a statement is true in another situation: 

= as far as that is concerned;as for that

 言った事がもう1つの状況にも当てはまる、ついでに言うと、それについては同じく


Ming's never been to Spain, or to any European country for that matter.

 ミンはスペインに行ったことはないし、ついでに言えばヨーロッパもない。


For that matter, you are no better qualified to judge than I.

 それに関しては、君は僕と同様審判するに不適格だ。


cf. be qualified to do する資格がある、適格だ


cf. be no better than  と同様に(非道い)奴だ、〜と同じぐらい良くない

If you say that someone is no better than a person who is unpleasant or  unkind, you mean that they have behaved in a similar way to this type of  person:


People who don't pay for a bus ticket are no better than common criminals.

 バスの切符代を支払わない者は、一般犯罪者も同然だ(犯罪者同様に非道い奴だ)。


He's no better than a thief.

 彼は泥棒も同然だ。




given

knowing about or considering a particular thing: 〜を特別に考慮すれば


Given his age, he’s inexcellent physical condition.

 歳のことを考えると、彼の身体状態は優れてる。

= Considering in particular his age, he’s in excellent physical condition.

≒ Taking into account of his age, he’s in excellent physical condition.

≒ He’s in excellent physical  condition for his age.


Given (the fact) that he's had six months to do this, he hasn't made much  progress.

 これをするのに半年の時間を持っていたことを考慮すると、かれはあまり進歩していない。

= Considering (If we consider) he's had six months to do this, he hasn't made  much  progress.





having said that

idiom

despite what has just been said: 直前に言った事にも拘わらず、そうは言うものの


He forgets most things, but having said that, he always remembers my birthday.

 彼は物事は殆ど忘れてしまう。でもそうは言ったけど、私の誕生日はいつも覚えている。








However Small, However Hidden - Part 2 [Unofficial Warhammer 40,000 Audio Drama]

2020/06/06 Cold Open Stories

https://youtu.be/rOAXrS5HIHQ


直接 however の解説には役立ちませんが聴き取りの練習に役立てて

下さい。知らない単語があればその場で逐一英英辞典で調べる<執念>

があれば英語は上達します。まずは書き取ってみてください。




However & But - How to Use However & But

2020/04/18 JForrest English

https://youtu.be/lYurLnDvwhY


but, however 共に複数の意味を持ちますが、contrast (positive + negative)を表す

2つの文を繋ぐ用法では意味は全く同じになります。只、but は口語的な言葉です

ので、マジメな堅い内容表現の際には however の選択が自然になります。






however

 3つの用法があります。

1. despite whatever amount or degree 程度や量がどのようであっても、

 (however + 程度を示す、副詞、形容詞の形で)


However fast we drive, we’re  not going to get there in time.

 どんなに速く運転したにしても、我々はそこには時間通りには着けない。


If Emma likes something she’ll buy it, however much it costs.

 もし何かが気に入るとエマは幾ら高かろうともそれを買って仕舞う。


However hungry I am, I never seem to be able to finish off a whole pizza.

 どんな腹が減っていようとも、私は全然ピザを丸ごと食べ切れそうにない。


cf. finish off  食べ物を平らげる、仕事を片付ける




cf. seem to do

=  appear to do

・to appear to one's own senses, mind, observation, judgment, etc

 自身の感覚、観察、判断で〜自分が〜する様に見える (Iが主語)

I can't seem to get the  story straight.

 私には自分が話を合わせられそうには思えない。


・To appear to be true,  probable, or evident:

 (他人の目に)真実だ、あり得そうに見える

.He seems to have worked in  sales for several years.

 彼は数年は販売の仕事の経験がありそうに見える。


*自分自身がそう見える(I が主語)、他人の目からそう見えるの2つの意味があります。




He is unlikely to succeed in getting his bill through Congress, however worthy  it is.

 彼は国会で自分の法案を通すのに成功しそうもない。たといそれがどんなに価値が有っても。


cf. be unlikely to do (端から見て)〜しそうにない


cf. Congress  米国及び中南米諸国の国会、議会



You have to sit the exams, however much you don't feel like doing them.

 どんなに受ける気が無かろうと君は試験を受けねばならない。


cf. take ( sit (for),  go in for ) an exam 試験を受ける


However much I respect him, I can't agree with him on this occasion.

 彼をどんなに尊敬していようとも、この件に関しては彼には同意出来ない。


I mustn't have any more chocolate, however much I feel like it.

 もうこれ以上チョコレートを食べては駄目ね。どんなにそうしたいと思っても。



2. in whatever way: どんな遣り方に〜しても、どういう風に〜しても


However you look at it, it’s  still a mess.

 君がそれを如何なる遣り方で見ようとも、それはゴミに過ぎない。


You can do it however you  like, it really doesn’t matter.

 君はどんな遣り方でもそれを好きに遣って良い。全然問題にはならない。



3. despite this; nevertheless (副詞用法)

これにも拘わらず  しかしながら


*however のこの用法は formal なやや硬い表現です。ビシネス文書、論文などでは好まれ、極めて一般的に利用されています。逆に but は意味の曖昧性を含む(対立的概念に留まらず気軽に日本語の「でも」と同じく利用する)と同時に、 contrast を表す場合でも口語過ぎるぞんざいな感じ (yet, on the other hand に置き換え可能)がしますので、第三者に示す文書などでは使わない方が良いでしょう。


There may, however, be other reasons that we don’t know about.

 しかしながら、我々の知らない他の理由があるのかもしれない。


*however は文の途中に挿入することも出来ます。


This is one possible solution to the problem. However, there are others.

 これはその問題を解く1つの方法の可能性がある。尤も、他にもあるが。