英文長文読解 短期集中 個別指導 

人の性質を表す形容詞 A4 

KVC Tokyo  やり直し硬派英語塾

                               





















https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/























































































































































塾長のコラム 2026年1月15日






人の性質を表す形容詞 Personality  Adjectives



2026年1月15日

 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。

 前回までちょっと重厚な文法的解説が続きましたので、今回からは語句、語法の解説に回帰しましょう。まぁ、息抜きしようとの按配です。

 塾長の場合、自然科学系或いは社会科学系の論文や文章を扱うことが、自身の仕事並びに担当生徒さんに対するメイン業務となりますので、人の性格を描写する、特に文学的な意味合いの、多岐に亘る表現英語に触れる機会は多くはありませんし、また自身の英文作成(論文作成)に於いても使う機会も非常に少ないのが正直なところです。然るに言語とはまずは対人関係−社会生活−の内に基本的に成立するものですので、相手に対する性格描写の表現は幅広いと同時に奥深く、これらの表現を或る程度まで知っておくことは、科学系論文では殆ど役立たずとも、文学作品に触れる際や或いは社会生活を送る上で、損をすることには全くなりません。

 この様な観点から、英語 native が普段使用するレベルの性格描写に関する英単語を一通り理解していくことにしましょう。進め方ですが、まずは頻用される表現トップ100について解説と例文提示を行い(Aシリーズ)、次いでそれ以外の語を順に採りあげて行きます(Bシリーズ)。頻用される語とは詰まりは平易な語であり、従って英語の当然の性質として多義性を持つ傾向にあります。人の性格を表す以外の意味も含む場合が多いのですが、特にAシリーズでは単語の見直しも兼ねて、それらも含めて例文多く記述していきます。基本語の復習がてらザッとお目通し下さい。その第4回目となります。

 英国ケンブリッジ英語辞典並びに Collins 英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/


以下サイトのリストを参考にさせて戴いております。

https://7esl.com/adjectives-that-describe-personality/

 Top 100 Words to Describe Personality

 Positive Adjectives Describing Personality

 Negative Adjectives Describing Personality

 Neutral or Contextual Personality Adjectives







https://www.youtube.com/watch?v=TPDqpnm3Fqo

Optimism vs Pessimism Video BrainScape  2022/11/28

楽観主義と悲観主義の違いはなにか?それが精神にどの様な影響を

もたらすのかなどについて考察が加えられます。

聴き取り易い英語ですのでこの動画を選びました。





人格形容詞 TOP100 その4




*第一弾として、頻用される人格形容詞のおよそ100個を複数回に分けて紹介して行きます。

*多義語については、主に性格描写の意味合いに関して掲載し、他の意味用法についてはやや簡略に触れるに留めます。

*参考の為、必要に応じ同義語、反対語、副詞形、名詞形についても併載します。

*英語初学者レベルの優しい単語も混じり、中〜上級者の方には退屈に感じられるかも知れませんが復習がてら読み下して下さい。

*意外や知らなかった意味合いもあるかもしれませんね。

*例文は多目に掲載してあります。日本語から英語に直す練習にもお使い戴けるでしょう。

*全て基本的な語として頭に入れておいて下さい。皆様の英語表現が一段と豊かになること請け合いです!



Pessimistic

 悲観的な

thinking that bad things are going to happen.

 悪いことがこの先起こると考える

= gloomy, dark, despairing, bleak 陰鬱、暗い、絶望的、厳しい


Not everyone is so pessimistic about the future. [+ about]

 誰もが将来についてそれほど悲観的というわけではありません。[+ about]


Hardy has often been criticised for an excessively  pessimistic view of life.

 ハーディは、人生に対する過度に悲観的な見解でしばしば批判されてきました。


...one of the most pessimistic forecasts of the year.

...今年最も悲観的な予測のひとつです。


But failing that the speech is bound to be more  pessimistic.

 しかし、それが叶わなければ、演説はより悲観的にならざるを得ない。


The team also looked at a more pessimistic  scenario.

 チームはより悲観的なシナリオも検討した。

*look at = to examine or consider carefully 検討する


But this is to take the most pessimistic view and  to  advance the minimum case for action.

 しかしこれは最も悲観的な見方を採用し、最低限の行動根拠を示すためである。


He accused champagne houses of harming the  region's  reputation through excessively pessimistic talk.

 彼はシャンパンメーカーが過度に悲観的な発言で地域の評判を傷つけていると非難した。

*accuse A of doing B   AがBをしていると非難する


We're hopelessly pessimistic about life expectancy.

 我々は平均寿命について絶望的に悲観的だ。


It is possible that this will turn out to be the case,  of  course,  just as the earlier more pessimistic views might have been right.

 もちろん、これが現実となる可能性はあり得る。以前のより悲観的な見解が正しかったかもしれないのと同じように。


pessimistically 悲観的に

'But it'll not happen,' she concluded pessimistically.

 「でも、そんなことは起こらないわ」と彼女は悲観的に結論づけた。


pessimism  悲観主義、悲観。厭世



Optimistic

 楽観的な

hopeful about the future or the success  of  something  in  particular.

 将来や特定の事柄の成功について希望を抱いている

= hopeful, positive, confident, encouraged,  hopeful,  positive,  confident, encouraged  


I’m very optimistic about our chances of success.

 私は私たちの成功の可能性について非常に楽観的です。


The President says she is optimistic that an  agreement can  be  worked out soon.

 大統領は、合意がすぐにまとまることに楽観的だと述べています。


Michael was in a jovial and optimistic mood.

 マイケルは陽気で楽観的な気分だった。


It is human nature after all to be as optimistic  as  we can.

 結局のところ、人間はできる限り楽観的になるのが本性だ。


You are not either pessimistic or optimistic.

 君は悲観的でも楽観的でもない。


City were optimistic (that) they had signed  a  top  prospect  who  had  the potential to play for their first team.

 シティは、トップチームでプレーする可能性を秘めた有望な若手選手を獲得できたと楽観視していた。


Typically, the business crowd was uniformly  optimistic  about  the  future for jobs.

 ビジネス界の人々は概して、雇用の将来について一様に楽観的だった。

*typically = generally 一般的に、概して


It said it was cautiously optimistic about this year.

 同社は今年について慎重ながらも楽観的だと述べた。


optimistically 楽観的に

Both sides have spoken optimistically about the  talks.

 双方は交渉について楽観的に語っている。


optimism  楽観主義、楽観



Unpleasant

・(人物が)不快な

She thought him an unpleasant man.

 彼女は彼を不愉快な男だと思った。

*SVOC 文型です


...a thoroughly unpleasant person.

...まったくもって不愉快な人物。


・(事象が)不愉快な、不快な

giving one bad feelings, for example by making  one  feel  upset  or  uncomfortable.

 気分を害したり居心地悪くさせたりするなど、悪い感情を与える


The symptoms can be uncomfortable, unpleasant  and  serious.

 症状は不快で、不愉快で、深刻なものとなり得る。


He claimed he forgot unpleasant things said  about  him.

 彼は自分について言われた不快な言葉を忘れたと主張した。


Why do hedgehogs produce such an unpleasant  smell  when  you  feed  them fishy cat food?

 なぜハリネズミは魚のキャットフードを与えると、あんなに不快な臭いを放つのだろう?


I think that's why it can feel so unpleasant to  so  many  women  at  first.

 だからこそ、多くの女性が最初はそれを不快に感じるのだろう。


Chill winds from the northeast will bring  an  unpleasant  feel  to  the day.

 北東からの冷たい風が、一日を不快な気分にさせるだろう。


Most people who give disputed evidence in  court  find  it a deeply  stressful and unpleasant experience.

 法廷で争点となる証言をする人のほとんどは、それが深くストレスフルで不快な経験だと感じる。


unpleasantly 不愉快に、不快なほどに

Melissa laughed unpleasantly.

 メリッサは不愉快そうに笑った。


The Heidlers are an unpleasantly hypocritical pair.

 ハイドラー夫妻は不愉快なほど偽善的な二人だ。


My heart was hammering unpleasantly.

 心臓が不快なほど激しく鼓動していた。


unpleasantness 不愉快さ

= hostility, animosity, bad feeling, nastiness, 敵意、憎悪、悪感情、嫌悪感

There had to be a reason for the unpleasantness  some  people  habitually displayed.

 一部の人々が習慣的に示す不愉快さには、何らかの理由があったに違いない。

*ここの had to be = must have been

= There must have been some reason for the    displeasure  habitually  shown by some people.



Talkative

 おしゃべりな、よく話す

talksing a lot.

= loquacious, chatty, garrulous, long-winded   おしゃべりな、


He suddenly became very talkative, his  face  slightly  flushed,  his  eyes much brighter.

 彼は突然とても饒舌になり、顔が少し赤らみ、目がずっと輝いていた。

= He suddenly became very talkative, with  his  face  slightly  flushed  and his eyes much brighter.


She’s either really talkative and you can’t shut  her  up or else  she’s silent.

 彼女はとてもおしゃべりで口を閉ざせないか、あるいは無口かのどちらかだ。


He wasn't a talkative guy.

 彼はあまりおしゃべりなタイプではなかった。


Next to me was my talkative friend, babbling  on  about the  ridiculousness  of rugby.

 私の隣にはおしゃべりな友人がいて、ラグビーの馬鹿げた話を延々と喋り続けていた。


Some become more talkative than usual, others  quieter.

 普段よりおしゃべりになる人もいれば、静かになる人もいる。


By helping him to relax, he will hopefully  become  more  talkative.

 彼をリラックスさせることで、よりおしゃべりになることを願っている。

*hopefully = it is hoped that  願わくば


He was less talkative yesterday, refusing to  comment  as  he  left  court  before being led into a taxi by his family.

 昨日は口数が少なく、法廷を去る際、コメントを拒んだが、その後家族にタクシーへと案内された。

*before = and after that そしてその後に






https://www.youtube.com/watch?v=efA1S8hyBms

Lang Lang - Beethoven: "Appassionata" Piano Sonata No. 23, Op 57

- III. Allegro ma non troppo Lang Lang  2019/12/06

appassionata とは音楽用語(全てイタリア語を使います)であり、英語の  passionate

に相当します。この語は、emotional, excited, enthusiastic 感情豊かに、熱烈に、

の意味の他に、性愛面での strong romantic or sexual feeling 情熱的に、の意味

を持ちますが、音楽用語としては前者の意味でしょうね。この曲は日本語で<熱情>

と呼称されていますが、しばしば言及されている様に何を指しているのか意味不明

の迷訳と塾長も感じてしまいます。


Lang Lang は中国の満州族出身のピアニストですが、1982年生まれとまだ若い

ですので今後の活躍期間も長そうですね。





Calm

落ち着いた、沈着冷静な

not showing or feeling any worry, anger, or  excitement.

 心配や怒り、興奮を一切見せず、感じもしない

= cool, relaxed, composed, sedate クール、リラックスした、落ち着いている、落ち着いた


She is usually a calm and diplomatic woman.

 彼女は普段から落ち着いていて、外交力のあるな女性だ。


Try to keep calm and just tell me what  happened.

 落ち着いて、ただ何が起きたのか話してくれ。


Diane felt very calm and unafraid as she saw  him  off  the  next morning.

 ダイアンは翌朝、彼を見送る時、とても落ち着いていて、全く心配もなかった。


The key to making the most of them is  to  stay  calm  and  controlled.

 それらを最大限に活用する秘訣は、冷静で抑制を保つことです。


・紛争が無く平穏だ

The city of Sarajevo appears relatively  calm  today.

 サラエボ市は本日、比較的穏やかな様子だ。


・凪いでいる

Tuesday was a fine, clear and calm day.

 火曜日は晴れて澄み渡り、穏やかな一日でした。


calm (動詞)落ち着かせる

She said she uses a meditation app to  help  calm  her  down.

 彼女は瞑想アプリを使って自分を落ち着かせていると言いました。


calm (名詞)平穏

Community and church leaders have  appealed  for  calm  and  no  retaliation.

 地域社会と教会の指導者たちは、平静を保ち報復を控えるよう訴えた。


An uneasy calm is reported to be  prevailing  in  the  area.

 その地域では不安定な平静が支配していると報じられている。

・be repotorted to do = it is reported that = reportedly  報じられるところでは


calmly  冷静に

If ever there was a problem, she reacted calmly  and  solved  it  herself.

 問題が起きても、彼女は冷静に対応し自ら解決した。


calmness 平静、平穏

All those things gave him a feeling of  security  and  calmness.

 それらの全てが彼に安心感と平静をもたらした。



Passionate

・熱烈な、熱心な

having very strong feelings about something  or  a  strong  belief  in something.

 何かに対して非常に強い感情を抱いている、あるいは何かを強く信じている

= emotional, excited, eager, enthusiastic  感情的な、興奮した、熱心な、熱狂的な


...his passionate commitment to peace.

...平和への彼の熱烈な献身。


I'm a passionate believer in public art.

 私は公共芸術の熱烈な信奉者です。


He is very passionate about the project. [+ about]

 彼はこのプロジェクトに非常に熱心です。[+ about]


...a passionate and combative speech.

...熱烈で闘争的な演説。


*(性愛に)情熱的な

having strong romantic or sexual feelings  and  expresses  them  in their behaviour.

 強い恋愛感情や性的感情を持ち、行動でそれを表現する。


...a beautiful, passionate woman of  twenty-six.

...二十六歳の美しく情熱的な女性


...the story of a passionate love affair.

...情熱的な恋愛の物語。


We were both very tender and passionate  towards  one  another.

 私たちは互いにとても優しく且つ情熱的だった。


The bitterness had gone and the three days they  spent  together  were passionate and intense.

 苦しみは消え去ってしまい、彼らが共に過ごした三日間は情熱的で激しいものだった。


passionately  熱心に、烈しく、情熱的に

I am passionately opposed to the death  penalty.

 私は死刑制度に熱心に反対している。


He was passionately in love with her.

 彼は彼女に情熱的に恋していた。



Proud

・誇り高い

having respect for oneself and does not want  to  lose  the  respect that other people have for him.

 自尊心があり、他者からの尊敬を失いたがらない。


He was too proud to ask his family for help  and  support.

 プライド故に彼は家族に助けや支援を求めるのに気が引けた。


He is too proud to see his own mistake.

 彼は自分の過ちを認めるほど謙虚ではない。


・高慢な

feeling that he is better or more important  than  other  people.

 自分が他者より優れている、あるいは重要だと感じる。


She was said to be proud and arrogant.

 彼女は高慢で傲慢だと言われていた。


・誇りに思う、誇りに感じる

feeling pleased about something good that  you  possess  or  have  done, or about something good that a person close to you has done.

 自分が持っているものや成し遂げた良いこと、あるいは身近な人が成し遂げた良いことを喜んでいる

= satisfied, pleased, content, contented  満足した、嬉しい、満足している


be proud of,  be proud to do,

It also makes me proud of the people in  my  borough.

 それは私の区の人々を誇りに思う気持ちにもさせます。


We are so proud to be able to call you our  daughter.

 あなたを娘と呼べることを、私たちは心から誇りに思います。


You felt terribly regal and worthy and proud  to  be a  dancer.

 あなたはダンサーであることに、この上なく威厳と価値と誇りを感じた。


They are proud that she is doing well at  school.

 彼女が学校で頑張っていることを彼らは誇りに思っている。


Derek is now the proud father of a bouncing baby girl.

 デレックは今や元気な女の赤ちゃんの誇り高き父親だ。

= Derek is now very proud of being the  father  of  a  healthy  baby girl.


This must have been one of the proudest  moments  of  his  busy  and hard working life.

 これは彼の多忙で勤勉な人生の中でも、最も誇りに思う瞬間の一つに違いない。


proudly 誇らしげに

'That's the first part finished,' he said  proudly.

 「最初の部分は終わった」と彼は誇らしげに言った。



Sincere

・誠実な、心からの、本心の、嘘偽りのない

approving  of someone  because he really  mean  the  things  he says.

 その人が本当の事を言うと認めている

= honest, genuine, real, true  正直な、本物の、真の


He's sincere in his views. [+ in]

 彼は自分の見解に嘘偽りがない。[+ in]


He accepted her apologies as sincere.

 彼は彼女の謝罪を誠実なものとして受け入れた。


There was a sincere expression of  friendliness  on  both  their  faces.

 二人の顔には本心からの親しみの表情が浮かんでいた。


Is she sincere in condemning her  father?

 彼女は父親を非難する気持ちに嘘偽りがないのだろうか?


The board wishes to put on record its  sincere  regret  that  this  happened.

 理事会は、このような事態が生じたことに対し、心からの遺憾の意を公式に表明したく望んでいる。

*on record = publicly and officially  公的且つ公式に


But it is my sincere belief that it is not  a  conflict  between  equals.

 しかし、これは対等な立場の間の対立ではないと私は本心から信じている。


The speech sounded modest and sincere.

 その演説は控えめで誠実な印象を与えた。


There is an underlying tone in your letter  that's  a  little too  dramatic  to be really honest or sincere.

 あなたの手紙には、やや大げさで真に正直さや誠実さとは言い難い、1つの基調が感じられます。

*underlying =  fundamental, basic, essential 基本的な


If your failure has impacted others, take  this  one  step  further  by  offering a sincere apology and asking for forgiveness.

 あなたの失敗が他者に影響を与えたなら、一歩踏み込んで心からの謝罪と許しを請うべきです。

= If your failure has impacted others, take  this  one  step  further, offer a sincere apology and ask orgiveness.


sincerely  本心から、誠実に

He sincerely believed he was acting in both  women's  best  interests.

 彼は自分が二人の女性の最善の利益のために行動しているのだと心から信じていた。


sincerity  誠実さ

= honesty, truth, candour, frankness  正直、真実、率直

I was impressed with his deep sincerity.

 彼の深い誠実さに感銘を受けた。


The film is made with sincerity.

 この映画は誠実に制作されている。