![]() |
![]() |
|
人の性質を表す形容詞 Personality Adjectives B6 |
||
2026年4月25日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 前回Aシリーズに続き、本Bシリーズにても Personality Adjectives の解説を行います。前回シリーズで扱った様な基本的な語であって性格、人格以外の多義性を持つ語からは絞り込まれ、人及び事象に対する1つの形容、更には人の形容のみを行う語がだいぶ増加して行きます。これに伴い、語の用例もざっくり簡略化して扱うことにします。 前回シリーズにても触れましたが、言語とは対人関係の内に基本的に成立するものですので、対人的な性格描写の表現は幅広いと同時に奥深く、これらの表現を或る程度まで知っておくことは、論文−特に自然科学系−では役立たずとも、文学作品に触れる際や或いは社会生活を送る上で、損をすることには全くなりません。 この様な観点から、英語 native が普段使用するレベルの性格描写に関する英単語を引き続き理解していくことにしましょう。Bシリーズの第6回目となります。 英国ケンブリッジ英語辞典並びに Collins 英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/https://7esl.com/adjectives-that-describe-personality/https://www.englishclub.com/vocabulary/adjectives-personality-positive.htmhttps://grammar.yourdictionary.com/parts-of-speech/adjectives/personal-adjective.htmlhttps://www.vocabulary.com/lists/33665 |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
人物を negative に描写する形容詞 Negative Personality Adjectives2さて、前回シリーズまで、人格描写に利用される簡易な形容詞について解説して来ましたが、基本的な語ゆえ、多義性を持つ語が大半であり、ついでの勉強として、人格描写以外の意味についてもやや詳しく扱いました。今回シリーズからは、前回まででアブレた平易語、及び幾分かクラスを上げた人格形容詞を採りあげて行きますが、多義性を持つ語は自ずと少なくなり、それを反映させて、意味合いと例文も簡略に扱って行きます。まぁ、単語帳の様にリストアップした語についてアッサリと記述して行きます。引き続き丸暗記して下さい。negative な人格形容詞の数が著しく多いのですが、人間性の欠点を語るに傾く英語話者の精神的特徴が反映されているのかも知れませんね。ここでは約90語を採りあげます。positive, neutral, negative な形容詞に分けて解説して行きますが、これは飽くまで便宜的な分け方であり、文脈に拠っては別の区分に該当する場合もあり得ます。egotistical 自己中心的なexcessively conceited or boastful過度にうぬぼれたり自慢したりする= self-interestedAnd Pernelle had already made up her mind that there was more to Gareth than an egotistical scientist.そしてペルネルは、ガレスには自己中心的な科学者以上の何かがあると既に確信していた。I was slightly dreading it --- some of those women are so egotistical !少し気が重かった――あの女性たちの中には、本当に自己中心的な人もいるからね!cf. egoistic: self-centered or selfish 自己中心的な、利己的な ≒egotisticalentitled 特権意識がある・behaving as if having special privileges特別な特権を持っているかのように振る舞うcomplaining about lazy and entitled college kids怠惰で権利意識の強い大学生について愚痴るHis parents spoilt him as a child, so it's not surprising that he's now incredibly entitled.子供の頃に両親に甘やかされて育ったため、彼が今や信じられないほどになんでもしてもらって当然だと振る舞うのも合点が行く。・having the right or permission to do or receive something; qualified何かを行う、あるいは受け取る権利や許可を持つこと;資格があることThat everyone should be entitled to such freedom within the limits of the law.誰もが法律の範囲内でそのような自由を享受する権利を持つべきである。evasive 回避的なdeliberately avoid giving clear direct answers to questions質問に対して明確な直接的な回答を意図的に避ける= deceptive, misleading, indirect, cunning 欺瞞的、誤解を招く、間接的、狡猾He was evasive about the circumstances of his first meeting with Stanley Dean. [+ about]彼はスタンリー・ディーンとの最初の出会いの経緯について話をはぐらかした。Direct questions would almost certainly result in evasive answers.直接的な質問はほぼ確実に逃げの回答を招くだろう。fanatical 狂信的なvery extreme in behaviour or opinions行動や意見が非常に極端な= obsessive, burning, wild, mad 執着的な、燃えるような、狂った、熱狂的なAs a boy he was a fanatical patriot.少年時代、彼は狂信的な愛国者だった。finicky 小うるさいworried about small details and are difficult to please細かいことにこだわり、満足させにくい= fussy, difficult, particular, hard to please うるさい、扱いにくい、こだわりが強い、満足させにくいEven the most finicky eater will find something appetizing here.最も小うるさい食通でも、ここで食欲をそそるものを見つけられるでしょう。flakyinformal 気まぐれで頼りにならない (口語)rather eccentric and unreliableかなり風変わりで信用できない。He wondered if the idea wasn't just a little too flaky, a little too outlandish.彼はその考えが少しばかり気まぐれすぎるのではないか、少しばかり突飛すぎるのではないかと考えた。She's rather flaky, so don't be surprised if she shows up two hours late.彼女はかなり気まぐれだから、2時間も遅れて現れても驚かないでね。flirtatious 異性に対して思わせぶりな態度を取る 軽薄なbehaving towards people in a way which suggests they are sexually attracted to them, usually in a playful or not very serious way人に対して性的魅力を感じていることをほのめかすような振る舞い。通常は冗談めかして、あるいはあまり真剣ではない態度で= teasing, flirty, coquettish, amorous からかうような、軽薄な、媚びるような、好色なHe was dashing, self-confident and flirtatious.彼は颯爽として自信に満ち、異性に対して思わせぶりな態度だった。She says her good looks and flirtatious behaviour charmed the police waiting at the hospital.彼女は、自分の美貌と思わせぶりな振る舞いが病院で待機していた警察官たちを魅了したと語っている。foolhard 無謀なextremely risky極めて危険な= rash, risky, irresponsible, reckless 軽率な、危険な、無責任な、無謀なYou would be foolhardy in the extreme to make use of the phone number I entrusted to your keeping.私が預けた電話番号を使うなんて、君はまったくもって無謀だ。When he tested an early vaccine on himself, some described the act as foolhardy.彼が初期段階のワクチンを自らに投与した時、その行為を無謀だと評する者もいた。 |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
forgetful 物忘れがひどいoften forgetting thingsよく物事を忘れる= absent-minded, vague, careless, neglectful ぼんやりしている、うっかりしている、不注意な、怠慢なMy mother has become very forgetful and confused recently.母は最近、物忘れがひどく、混乱しがちになった。frivolous 軽薄なbehaving in a silly or light-hearted way, rather than being serious and sensible真面目かつ分別ある態度ではなく、愚かなり軽率な振る舞いをする= flippant, foolish, dizzy [informal], superficial 軽薄な、愚かな、おバカな[口語的]、浅はかなI just decided I was a bit too frivolous to be a doctor.医者になるには自分がちょっと軽薄すぎると気づいたんだ。cf. decide = to form an opinion 心に決める、思うfussy 小うるさい・very concerned with unimportant details and is difficult to please取るに足らない細部にこだわり、満足させにくい= particular, difficult, exacting, discriminating こだわりが強い、気難しい、要求が厳しい、選り好みするShe is not fussy about her food. [+ about]彼女は食べ物にはうるさくない。Her aunt was small, with a rather fussy manner.彼女の叔母は小柄で、やや小うるさいところがあった。・ too elaborate or detailed過剰に凝りすぎている、細かすぎる= overelaborate, busy, cluttered, rococo 過剰に凝った、ごちゃごちゃした、ロココ調のWe are not very keen on floral patterns and fussy designs.私たちは花柄や凝ったデザインはあまり好みません。gossipy ゴシップ好きな 噂好きのtalking about other people's private lives a great deal他人の私生活についてよく話すShe can be gossipy and frivolous, but she remains a close and trusted family friend until the end of the show's run.彼女はゴシップ好きで軽薄だが、番組終了まで親密で信頼できる家族の友人のままである。She's followed around by her unnamed friends who are very talkative and gossipy, but kindhearted.彼女には名前のない友人たちが付きまとっている。彼らは非常に口数が多くゴシップ好きだが、心優しい。..a chatty, gossipy account of Forster's life....フォースターの生涯を、おしゃべりでゴシップで綴った記録。greedy 貪欲なwanting to have more of something such as food or money than is necessary or fair必要以上に、あるいは公平さを欠いて、食べ物やお金など何かをもっと欲しがる= avaricious, grasping, selfish, insatiable 強欲な、搾取的な、利己的な、飽くなきHe attacked greedy bosses for awarding themselves big rises.彼は、自分たちに大幅な昇給を与えた貪欲な上司たちを非難した。She is greedy and selfish.彼女は貪欲で利己的だ。grumpy 不機嫌なbad-tempered and miserable気難しい、不愉快= irritable, cross, bad-tempered, grumbling 短気、不機嫌、不愉快、不平を言うIt's not just grumpy parents who have had enough of these adverts.こうした広告にうんざりしているのは不機嫌な親だけではない。Being grumpy when you are old may actually pay off.年を取って不機嫌になることは、実は得策かもしれない。gullible 騙されやすいeasily tricked because they are too trusting信頼しすぎるがゆえに簡単に騙される= trusting, innocent, naive, unsuspecting 信頼しやすい、純真な、世間知らずの、疑いを持たないWhat point is there in admitting that the stories fed to the gullible public were false?騙されやすい大衆に流された話が虚偽だと認めることに、何の意味があるというのか?I'm so gullible I would have believed him.私は騙されやすいから、彼の言うことを信じてしまったんだと思う。hostile 敵対的な・ disagreeing with/ disapproving of someone or idea, often showing this in your behaviour誰かや考えに反対したり、誰かを非難したりする。しばしば行動に表れる= unfriendly, belligerent, antagonistic, unkind 非友好的、好戦的、敵意のある、冷淡なThe West has gradually relaxed its hostile attitude to this influential state. [+ to]西側諸国はこの有力な国に対する敵対的な態度を徐々に和らげてきた。The Governor faced hostile crowds when he visited the town yesterday.知事は昨日町を訪れた際、敵意に満ちた群衆に直面した。They usually relate in a cold and hostile way to the world.彼らは通常、冷たく敵意に満ちた態度で世界と関わる。 |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
ignorant 無知な 無作法な・not know things they should know知るべきことを知らない= uninformed of, unaware of, oblivious to, blind to 知らない、気づいていない、無頓着な、気づかないPeople don't like to ask questions for fear of appearing ignorant.人々は無知に見られるのを恐れ、質問することを好まない。Many people are worryingly ignorant of the facts about global warming.多くの人々が地球温暖化に関する事実を驚くほど知らない。...ignorant peasants…無知な農民たち・ not polite or kind. Some people think that it is not correct to use ignorant with this meaning.・礼儀正しくない、親切でない。この意味で 「ignorant」を使うのは正しくないとする意見もあります。= insensitive, gross, crude, rude 無神経な、下品な、粗野な、無作法なI met some very ignorant people who called me all kinds of names.私をあらゆる悪口で罵る、非常に無礼な人々に出会った。cf. ignorance: lack of wisdom or knowledge 無知 ignore 無視するcf. innocent 無垢のhaving no experience or knowledge of the more complex or unpleasant aspects of life無垢で、人生のより複雑で不愉快な側面について経験も知識もない*こちらは ignorant が悪である事と異なり、<良い>評価になります。They seemed so young and innocent.彼らはとても若く無垢に見えた。He's curiously innocent about what this means to other people.彼はこれが他の人にとって何を意味するのかについて、不思議なくらい無邪気だ。impulsive 衝動的なdoing things suddenly without thinking about them carefully firstよく考えずに突然行動する= instinctive, emotional, unpredictable, quick 本能的な、感情的な、予測不能な、素早いHe is too impulsive to be a responsible prime minister.彼は責任ある首相になるには衝動的すぎる。Avoid making an impulsive decision.衝動的な決断は避けるべきだ。inconsiderate 無神経な 無配慮のnot taking enough care over how their words or actions will affect other people言葉や行動が他人に与える影響を十分に考慮しない= selfish, rude, insensitive, self-centred自己中心的な、無礼な、思いやりのない、自己本位のMotorists were criticised for being inconsiderate to pedestrians. [+ to]運転手たちは歩行者への配慮に欠けるとして非難された。...his inconsiderate behaviour...彼の無神経な行動inconsistent 一貫性がない 矛盾するnot behaving in the same way every time a similar situation occurs同じような状況が起きるたびに同じように振る舞わない= changeable, variable, unpredictable, unstable 変わりやすい、変動する、予測不能な、不安定なYou are inconsistent and unpredictable.あなたは一貫性がなく予測不能だ。...the leadership's hesitant and inconsistent behaviour...指導部の躊躇いと一貫性のない行動The evidence given in court was inconsistent with what he had previously told them. [+ with]法廷で提出された証拠は、彼が以前に彼らに話した内容と矛盾していた。cf. consistent 一貫した 一致するHe has never been the most consistent of players anyway.彼はもともと最も一貫性のある(常に優秀な)選手ではなかった。This result is consistent with the findings of Garnett & Tobin. [+ with]この結果はガーネットとトビンの調査結果と一致している。indecisive 優柔不断な 不確定な・finding it very difficult to make decisions決断を下すのが非常に難しいと感じる= hesitating, uncertain, wavering, doubtful 躊躇する、確信が持てない、揺れ動く、疑わしいMichael was indecisive about how to decorate the room.マイケルは部屋の飾り付け方について優柔不断だった。He was criticised as a weak and indecisive leader.彼は弱く優柔不断な指導者として批判された。・ not clear or definite明確でない、確定していない= inconclusive, unclear, undecided, indefinite 決着がつかない、不明確、未決定、不確定なAn indecisive result would force a second round of voting.未決着の結果では、再投票を余儀なくされるだろう。The outcome of the battle was indecisive.戦いの結果は決着がつかなかった。indiscreet 軽率な (言動が)無分別なdoing or saying things in public which they should only do or say secretly or in private公の場で、本来秘密裏に、あるいは私的にのみ行うべき言動をする= tactless, foolish, rash, reckless 無神経な、愚かな、軽率な、無謀なHe is notoriously indiscreet about his private life. [+ about]彼は私生活について悪名高いほどべらべら喋ってしまう。Had he been indiscreet in what he had said?彼の言ったことは無分別だったのだろうか?...the duchess's indiscreet behaviour....公爵夫人の無分別な振る舞い。inhibited 内気なnot confident enough to say or do what you want言いたいことややりたいことを十分に自信を持って言ったりできなかったりする= shy, reserved, guarded, withdrawn 内気、控えめ、警戒心のある、引きこもりがちなThe presence of strangers made her feel inhibited.見知らぬ人の存在が彼女を内気な気分にさせた。We are rather inhibited about touching each other.私たちは互いに触れ合うことに対してかなり警戒心がある。cf. inhibit : prevent, stop 抑制する 妨害するinhibit = in "in, on"+ habere "to hold" 内部に抱え込む |
||
![]() |
![]() |