英文長文読解 短期集中 個別指導 

assuming  assume  presume  意味と用法

KVC Tokyo  やり直し硬派英語塾

                               





















https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/
























































































































































塾長のコラム 2022年6月15日 仮定・条件を表す表現F






仮定・条件を表す表現F




2022年6月15日

皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。

 これまで時間に関連する表現として、「現在」と「過去」について触れて来ました。「未来」を表す表現も今後扱う予定ですが、その前に、他の時間関連表現についてお話しましょう。今回からは、もしも〜ならば、〜するだろう、もしもあの時からだったなら〜しただろう、の、広義の未来、過去未来表現、即ち仮定、条件を表す一連の表現について解説を加えて行きます。時制表現の面から混乱と戸惑いをお感じの方々も多いのではと推測しますが、基本的概念を押さえておけば自信を持って対処出来る様になる筈です。その第7回目ですが、引き続き<各論>の解説を行います。


英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。

https://dictionary.cambridge.org/


https://dictionary.cambridge.org/ja/grammar/british-grammar/conditionals

https://dictionary.cambridge.org/ja/grammar/british-grammar/conditionals-other-expressions-unless-should-as-long-as







Assume  or  Presume? 2012/12/31 ENGLISH with James  ・  engVid

http://www.engvid.com/ Many times students "presume" that their  bad  grammar

in English is correct  because  they base it on false "assumptions". If you  never  want  to

be so "presumptuous", WATCH THIS VOCABULARY LESSON! Then TAKE  THE  QUIZ:

http://www.engvid.com/assume-or-presume/

https://youtu.be/4LmPecGgqxo


native  speaker  ですら混用する  assume  と presume  の使い方について語源からも

解説が為されます。  assume が根拠が無いのに推定する、に対し、presume は根拠が

あって推定する、の違いになります。






assuming (that)

 接続詞用法 conjunction

accepting as true without question  or  proof:

 疑問や証拠無しに真実として受け入れる、〜だと仮定すると、〜だとすれば

= if


Even assuming that smokers do see the  health  warnings,  I  doubt  they'll  take  any notice.

 喫煙者が健康警告を目にしていると仮定するにせよ、彼らがそれを認識するだろうとは私は思わない。

= Even if smokers do see the health  warnings,  I  doubt  they'll  take  any notice.

 (この文章は譲歩表現です)


My plans include you, she said, assuming  I  could  discover  a  way  to  interest you.

 もしあなたに興味を持たせる方法が見つけられればだけど私の計画にはあなたも仲間に入るのよと彼女は言った。


--------------------------------------


*native speaker でも混用しやすい assume と presume ですが、assume が根拠が無いのに推定する、に対し、presume は根拠があって推定する、の大きな違いになります。



cf. assume

*動詞 assume には4つの意味があります:

@ (ACCEPT)

to accept something to be true without  question  or  proof:

質問することや証拠無く何かを受け入れる、〜ではと思う、〜と思い込む、〜と(根拠が無いが)推定する、仮定する、当然と思う、〜と決めて掛かる

= take for granted  当たり前と思う


I assumed (that) you knew each other  because  you  went  to the  same  school.

 同じ学校に通ったんだから君たちは互いに知っていたと僕は思ったんだ。


Let's assume (that) they're coming and make  plans  on  that  basis.

 彼らが遣って来てそれを元に計画を建てると思う事にしよう(考えることにしよう)。

= 彼らが遣って来てそれを元に計画を建てると仮定しよう。


[ + to infinitive ] We can't assume the  suspects  to  be  guilty  simply b ecause they've decided to remain silent.

We mustn't assume the suspects' guilt.

 単に黙秘を続けると決めたからと言って容疑者が有罪だと決めて掛かることは出来ません。


assume sb/sth to be 〜が〜だと決めてかかる、思い込む



I assumed (that) nobody was home because  the  car  wasn’t  in  the  driveway.

 その車が私設車道(車庫から公道までの通路)に無かったので家には誰も居ないのだと推定しました。



A to be based on a particular idea: ある特定の考え方に基づく


These figures assume that  inflation  will  rise  no  higher  than  2%.

 これらの図はインフレが2%を超えないだろうとの推定に基づくものです。

= These figures are based on an idea that  inflation  will  rise  no  higher  than  2%.



B (PRETEND TO HAVE)

to pretend to have a different name or  be  someone  you  are not, or to express a feeling falsely:

 他人の名を騙る、他人の振りをする、嘘の感情を表現する


Moving to a different town, he assumed  a  false  name.

 違う街に引っ越した後で、彼は偽名を名乗った。

= After he moved to a different town, he  assumed  a  falsename.


During the investigation,  two  detectives  assumed  the  identities  of  antiques  dealers.

 調査の間、2人の探偵は古物商の名を騙った。


He assumed a look of  indifference  but  I  knew  how  he  felt.

 彼は無関心の体を纏ったが私は彼の本当の気持ちを知っていた。



C (TAKE CONTROL)

to take or begin to have responsibility  or  control,  sometimes  without  the right to do so, or to begin to have a characteristic:

 (そうする権利もないのに)責任を取ったり制御を始める、勝手に引き受ける


The new president assumes  office  at  midnight  tonight.

 新社長は今夜の深夜に事務所を動かし始めた。


The terrorists assumed control of the plane  and  forced  it  to  land in the desert.

 そのテロリスト等は勝手にその飛行機を制御し無理遣り砂漠に着陸させた。


The issue has assumed  considerable  political  proportions  (= has become a big political problem).

 その問題は可なりの政治的な比率を担ってきている(=大きな政治問題になって来ている)


If you assume responsibility for  something,  you  become  responsible  for  it.

 もし君が何かに勝手に責任を取り始めるなら、君はそれに対して責任を持つことになる。


cf. unassuming 謙虚な、出しゃばらない


cf. assumption (根拠の無い)仮定、推定、横取り







Presumably Usage,  Pronounce,  Meaning, Definition, Sentence Examples -Adverb  Series

2021/04/10 Learn English With  President  Obama

How to  pronounce presumably ? How to  use  presumably ?

https://youtu.be/2G9qm6kKcgw


大統領のスピーチは formal speech ですが堅いばかりでは無く、ところどころにやや

informal な口語的表現も交えます。米国大統領のスピーチや演説の英語を読み書き

して口述できるまでに修練すると英語力が格段に上がること必定でしょう。

presumably  は、多分〜だ、おそらく〜だの意味ですが probably よりは

格式有る表現です。






cf. presume

*動詞 presume には2つの意味があります:


@ (BELIEVE)

to believe something to be true because  it  is  very  likely,  although  you are not certain:

 確かでは無いものの非常にあり得そうにみえるので真実だと信じる、〜と(根拠があって)推定する


I presume (that) they're not coming,  since  they  haven't  replied  to the invitation.

 その招待に返答が来なかったので彼らはこないだろうと私は信じます。


You are Dr Smith, I presume?

 スミス博士でいらっしゃいますね?


"Are we walking to the hotel?"  "I  presume   not/so."

 僕たちはホテルに向かって歩いているのだろうか? そう信じるよ/信じないよ。


[ + obj + adj ] The boat's captain is  missing,  presumed  dead (= it is believed that he is dead).

 その船の船長は居なくなっているが、死んだと信じられている。

 

In British law, you are presumed  innocent  until  you  are  proved guilty.

 英国法では、有罪と判明するまでは無実であると推定されます。

= In UK, people accused of a crime are  presumed  innocent  until proven guilty.

 犯罪の嫌疑を掛けられた者は有罪となるまでは無実であると推定されます。


[ + obj + to infinitive ] The universe is  presumed  to  contain  many other planets with some form of life.

 宇宙は何らかの形の生命体を持つ他の多くの惑星を抱えていると信じられています。

≒ The universe is believed to contain  many  other  planets  with some form of life.



A  (BE RUDE)

to do something although you know that  you  do  not  have  a  right to do it:

それをする権利が無いと自分で知っているにも拘わらず行う、出娑婆る、つけ込む


presume to do 出しゃばって〜する


I wouldn't presume to  tell  you  how  to do  your  job,  butshouldn't this piece go there?

 僕はでしゃばって君の仕事の遣り方を君に言おうとは思わないが、でもこの部品はそこには填まらないんじゃないか?


How can you presume   to  criticize  me  when  you  did  the same thing yourself?

 君自身が同じ事をしたと言うのに、君はどうやって出しゃばって僕を批判出来るんだよ?


I don't wish to presume (= make  a  suggestion  although  I  have  no  right  to),  but don't you think you should apologize to her?

 差し出る(そうする権利は無いが提案する)気持は無いが、君は彼女に陳謝すべきと思わないのかい?


He presumes on her good nature  (= takes  unfair  advantage  of  it).

 彼は彼女の性格につけ込んでいる。(それを不正に利用している)


--------------------------------------


cf. take  advantage  of  someone

to use someone's weakness to  improve  your  situation:

 自分の状況を良くするために他人の弱みを利用する、つけ込む

Don't you realize that he's taking advantage of you and yourmoney?

 彼が君と君のお金につけ込んでいるのが君は気付いていないのかい?


cf. take  advantage  of  something

to use an opportunity to achieve results,  sometimes  in  anunfair way:

 時に不正な遣り方で、結果を成し遂げる為に機会を利用する、〜に乗じる


Let’s take advantage of the good weather  and  go  to  the  beach.

 この好天に乗じて浜へ行こうぜ。


--------------------------------------


cf. presumably

used to say what you think is  the  likely  situation:

自分が考えて居ることがあり得そうだという、多分〜だろう、おそらく

= probably


They can presumably afford to buy  a  bigger  apartment.

彼らはより広いアパートを買う金をおそらく持っているだろう。


Presumably he just forgot to send  the  letter.

 おそらく、彼は手紙を送るのを単に忘れているだけだよ。


cf. presumption (根拠に基づく)仮定、推定、出しゃばり、僭越