![]() |
![]() |
|
人の性質を表す形容詞 Personality Adjectives A1 |
||
2026年1月1日 皆様、新年明けましておめでとうございます。KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。本年も、広く深く高く!、の精神で英語を学んで行きましょう! 前回までちょっと重厚な文法的解説が続きましたので、今回からは語句、語法の解説に回帰しましょう。まぁ、息抜きしようとの按配です。 塾長の場合、自然科学系或いは社会科学系の論文や文章を扱うことが、自身の仕事並びに担当生徒さんに対するメイン業務となりますので、人の性格を描写する、特に文学的な意味合いの、多岐に亘る表現英語に触れる機会は多くはありませんし、また自身の英文作成(論文作成)に於いても使う機会も非常に少ないのが正直なところです。然るに言語とはまずは対人関係−社会生活−の内に基本的に成立するものですので、相手に対する性格描写の表現は幅広いと同時に奥深く、これらの表現を或る程度まで知っておくことは、科学系論文では殆ど役立たずとも、文学作品に触れる際や或いは社会生活を送る上で、損をすることには全くなりません。この様な観点から、英語 native が普段使用するレベルの性格描写に関する英単語を一通り学習していくことにしましょう。 進め方ですが、まずは頻用される表現トップ100について解説と例文提示を行い(Aシリーズ)、次いでそれ以外の語を順に採りあげて行きます(Bシリーズ)。頻用される語とは詰まりは平易な語であり、従って英語の当然の性質として多義性を持つ傾向にあります。人の性格を表す以外の意味も含む場合が多いのですが、特にAシリーズでは単語の見直しも兼ねて、それらも含めて例文多く記述していきます。基本語の復習がてらザッとお目通し下さい。その第1回目となります。英国ケンブリッジ英語辞典並びに Collins 英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/以下サイトのリストを参考にさせて戴いております。https://7esl.com/adjectives-that-describe-personality/Top 100 Words to Describe PersonalityPositive Adjectives Describing PersonalityNegative Adjectives Describing PersonalityNeutral or Contextual Personality Adjectives |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
頻用される人格形容詞 TOP 100 |
||
人格形容詞 Personality Adjectives とは何ですか*人格とは、ある人物の行動様式や振る舞い、反応の仕方を示すものですが、人格を表現するために特定の形容詞群が使われ。それらはしばしば人格形容詞 personality adjectives と呼称されます。これらを用いて、その人物が或る事象に対してどう反応するのか、或いは、生来の性格として楽天的なのか鬱的なのか、頑固か柔軟か、行動に迅速かグズグズしているのかなどを知る手助けとなります。*人格とは当人の属性ですから、厳密な意味に於いては一時的な状態を指す形容ではありません。*例えば、He is anxious about his sister. 彼は姉妹のことを心配している、は単なる事象の叙述であり、彼の人物像そのものを明確には提示していません。*とは言うものの、仮に脳天気な楽天家であれば、そもそも心配などしませんので、何かに心配している時点で、それは当人の性格的特徴を記述していることにはなります。*He is a rather anxious boy. 彼はとても心配性の少年だ、なら少なくとも現時点に於ける性格の記述になり、この場合の anxious は人格形容詞として機能していることになります。*この様に、同じ形容詞が或る人物についての一時的な感情的反応を表現し、一方で人物の性格特性を描写することも、極く一般的に見られることであり、この2つの間に厳密な、本質的な区別があるとは言い切れません。*なんとなれば、何かの事象に対し、一時的な反応を示したとしても、それは本人の性格特性の反映でもあるからです。*そもそも、<一時的>の意味が曖昧で、その場だけなのか、或いは過去半年その傾向があるのかなど明確ではありません。*例えば、何かの些細な問題に半年間くよくよ悩み続けているのであれば、当人の性格には相当に心配性なところがある、鬱的傾向にある、と判断しても必ずしも間違いでは無くなりますね。*同様に、例えば、He is a happy boy. 彼は幸せな少年だ。これは彼が現況に於いて(一時的に)対外的には幸福と言える状態にある、と話し手が述べているとも受け取れますが、happy= cheerful と考えて He is a cheerful boy. の意味であれば、彼は陽気な性格の少年だ、と性格に関するより明確な記述が出来ます。*まぁ、人物の性格、性質−現況であれ生来のものであれ−を記述する形容詞であるのか、そうでないのかは、当たり前のことなのですが、文脈からの個々の形容詞の意味合いを正しく理解する必要があります。*お気づきかと思いますが、最終的には、相手の性格、性質がどの様である、どの様だと感じた、考えたと記述する話し手側の性格特性や価値感を反映しますので、厳密には、精神心理学的な科学的且つ客観的な検査でも行わない限り、正確なことは言えません。The choice of word sometimes says as much about the author as about the person being described.言葉の選び方は、時に描写される人物についてだけでなく、作者自身についても同じぐらいに物語る。と言う次第です。まぁ、非常に文学的な意味合いを抱える話になります。*今回以降採りあげる形容詞について、人の広義の性質、性格を表す意味合いに加え、事物、事象を描写する用法についても、単語の復習がてら記述して行きます。人の人格、性格を尋ねるにはどの様な英語表現がありますか*様々な表現が取り得ます。以下はその一部です。1. What is Tom like? トムってどんな人?2. What kind of guy is Tom? トムってどんな奴?2. How would you describe Tom? トムはどんな人だと思いますか?(丁寧表現)3. How do you see Tom? トムのことをどう見る?cf. How do you see yourself? ご自身の性格について述べて下さい。4. What do you think about Tom? トムのことをどう思う?*人格形容詞は何の役に立つのですか*人格形容詞を数多く知ることで、自身を含めた人間を詳細に観察し、より正しい姿で分析・記述することが可能になります。*これは当然、文学の場でも生かすことが出来ますし、適切なコミュニケーションに大いに役立ちます。*伝えたい正確な意味を確実に伝えられる様になり、他人が伝えようとしていることを正確に理解する助けともなります。*人物のみならず、動物や時には植物を表現する際にも使えます。*自然価格系や社会科学系の formal な記述のシーンでは大して役には立たないと思われますが、普段の生活描写の記述が求められる入試や各種検定試験の英作などでは大いに役に立つ筈です。*ほぼ、<文系英語>の範疇にありますね。*実利的な面では、履歴書や就職・入学願書、また採用面接などで自身をより良く見せるためにも人格形容詞は活用できます。*自分を正しく、また巧みに表現する形容詞のリストを用意しておくことは自己表現能力の1つとして社会生活には大変重要になりますし、評価される訳です。*肯定的な人格形容詞は他者からの印象を良くし、自己肯定感を心理的に高める助けにもなります。*以上の様な観点から<人格>形容詞を眺めて行きましょう! |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
人格形容詞 TOP100 その1*第一弾として、頻用される人格形容詞のおよそ100個を複数回に分けて紹介して行きます。*多義語については、主に性格描写の意味合いに関して掲載し、他の意味用法についてはやや簡略に触れるに留めます。*参考の為、必要に応じ同義語、反対語、副詞形、名詞形についても併載します。*英語初学者レベルの優しい単語も混じり、中〜上級者の方には退屈に感じられるかも知れませんが復習がてら読み下して下さい。*意外や知らなかった意味合いもあるかもしれませんね。*例文は多目に掲載してあります。日本語から英語に直す練習にもお使い戴けるでしょう。*全て基本的な語として頭に入れておいて下さい。皆様の英語表現が一段と豊かになること請け合いです!Anxious・心配性の*be anxious about で、〜について心配している、悩んでいる、の叙述表現を取ることが殆どであり、(人が)心配性の、の意味の限定用法の形容詞として利用されることは多くは無いです。⇔ calm, confident 落ち着いた、自信に満ちたRecords survive of another anxious parent requesting the removal of his offspring to the school.別の心配性の親が、自分の子をその学校から転校させるよう要請した記録が残っている。= Records of another...suvive.*another anxious parent requesting the removal of his offspring to the school.= 節 another anxious parent requested the removal of his offspring to the school を名詞化したものA friend of mine is a very anxious person.私の友人は非常に神経質な人だ。・心配している、不安を感じているbe nervous or worried about something.= be anxious about somethingThe foreign minister admitted he was still anxious about the situation in the country.外務大臣は、自国の状況について依然として不安を感じていることを認めた。Her parents were anxious about her poor health.彼女の両親は彼女の健康状態の悪さを心配していた。And then the more anxious you get about not relaxing - it just spirals.そしてリラックスできないことへの不安が増せば増すほど…それはただ悪循環に陥るだけだ。・不安な(時間、時代)He told last night of the anxious hours waiting to discover whether his girlfriend was safe from the earthquake.彼は昨夜、地震から恋人が無事かどうかを知るまで待っていた不安な時間を語った。It must harness stories, images and emotions to appeal to people at an anxious time.不安な時代に人々の心を掴むには、物語やイメージ、感情を駆使しなければならない。anxiously 不安げにThey are waiting anxiously to see who will succeed him.彼らは誰が後継者となるのか、不安げに待っているところです。cf. be anxious to do, be anxious for, be anxious that = be eager/ keen to do熱心に〜しようとする、望むHe looks very dazed and confused but is anxious to come back on.彼は非常にぼんやりして混乱しているように見えるが、戻ってくることを切望している。Naughty・いたずらな(esp. of children) behaving badly and not being obedient, or (esp. of behavior or language) not socially acceptable:(特に子供について)行儀が悪く、言うことを聞かない、あるいは(特に行動や言葉について)社会的に受け入れられない= disobedient, bad, mischievous, badly behaved 言うことを聞かない、悪い、いたずら好きな、行儀の悪いOur boss treats us all like naughty children.上司は私たちを皆、いたずらっ子のように扱います。You’re a very naughty boy! Look what you’ve done!お前は本当に悪い子だ!何てことをしたんだ!When I'm very naughty, my mum sends me to bed early.僕がとってもいたずらをすると、お母さんは早く寝かせるんだ。it was a bit naughty of you to leave without telling anyone.誰にも言わずに去るのは少し悪い子だったわね。・ちょっと下品なdescribing books, pictures, or words as naughty when they are slightly rude or related to sex.本や絵、言葉が少し下品だったり性的な内容に関連している= obscene, blue, vulgar, improper わいせつな、下品な、卑俗な、不適切なYou know what little boys are like with naughty words.男の子が下品な言葉を使う様子はご存知でしょう。*what S be like with 〜についてはどの様になるのか cf. ここの like は形容詞です。Stubborn・(人が)頑固なdetermined to do what he or she wants and refuses to do anything else:自分のやりたいことをやり、それ以外は何もやろうとしない決意のある= obstinate, dogged, inflexible, fixed 頑固な、しぶとい、融通の利かない、固執した⇔ compliant, tractable 規則を遵守する、扱いやすいHe is a stubborn character used to getting his own way.彼は勝手な性格で、いつも自分の思い通りにする習慣がついている(それに慣れている)。= He is a stubborn character who is used to getting his own way.= He is a stubborn character and is used to getting his own way.In the academic community of a university, every member is, by definition, intelligent and highly educated, but also very independent and stubborn.大学の学術コミュニティにおいて、その構成員は定義上、知性豊かで高度な教育を受けているが、同時に非常に独立心が強く頑固でもある。・(事象が)強固な、頑固な、揺らぎの無い= persistent, tenacious, indelible, fast 執拗な、粘り強い、消えない、固執したA stubborn stain or problem is difficult to remove or to deal with.頑固な汚れや問題は、取り除くのも対処するのも難しい。His face was set in an expression of stubborn determination.彼の顔には揺らぐことの無い決意の表情が浮かんでいた。The first and most stubborn problem was that of reductions in the number of aircraft.最初で最も強固な問題は、航空機数の削減の問題であった。It may take time to change a stubborn mind but you can do it.頑固な考えを変えるには時間がかかるかもしれないが、それは可能だ。We wonder if they also regret their stubborn refusal to compromise.果たして彼らが妥協を頑なに拒んだことを後悔もしているかどうか我々は疑問に思う。stubbornly 頑固に、強固にHe stubbornly refused to tell her how he had come to be in such a state.彼はどうしてそんな状態になったのかを彼女に話すことを頑なに拒んだ。 |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Sensitive・配慮あるunderstanding what other people need, and being helpful and kind to them:他人の必要を理解し、親切に助ける= thoughtful, kind, understanding, feeling 思いやりのある、親切な、理解のある、感情豊かな⇔ insensitive 鈍感な、無神経な、unfeeling: 無感情な、冷淡な、heartless: 冷酷な、無情な、indifferent: 無関心な、どうでもよい、coldhearted: 冷淡な、薄情なIn the movie, he plays a concerned and sensitive father trying to bring up two teenage children on his own.映画では、彼は一人で二人の十代の子供を育てようとする、思いやりがあり繊細な父親を演じている。The classroom teacher must be sensitive to a child's needs. [+ to]担任教師は子どものニーズに敏感でなければならない。[+ to]He was always so sensitive and caring.彼はいつもとても思いやりがあり、気遣いができた。・be sensitive to 〜に配慮しているRepresentatives of the company claim their plan will be sensitive to local needs.同社の代表者は、自社の計画が地域のニーズに配慮したものになると主張している。・敏感なeasily worried and offended when people talk about it. すぐに心配したり気分を害したりするSome young people are very sensitive about their appearance. [+ about]一部の若者は自分の外見について非常に敏感である。[+ about]Some people are very sensitive to things.物事に非常に敏感な人もいます。・(問題が)デリケートなneeds to be dealt with carefully because it is likely to cause disagreement or make people angry or upset.意見の対立や人々の怒りや動揺を招く可能性があるため、慎重に対処する必要がある= tricky, difficult, delicate, thorny 厄介な、難しい、繊細な、厄介な*この意味用法を<敏感な>と訳してしまうと日本語になりません。You have to remember that this is still a sensitive issue.これは依然としてデリケートな問題であることを忘れてはなりません。Due to the obvious sensitivity of the issue he would not divulge any details. [+ of]問題の明らかなデリケートさゆえに、彼は詳細を一切明かさなかった。[+ of]・(事象、事物が)機密の、秘密のneeded to be kept secret and dealt with carefully. 秘密保持が必要で慎重に取り扱うべき。= secret, private, confidential 秘密の、私的な、機密の...sensitive information which, in the wrong hands, could jeopardise the safety of British troops....機密情報であり、悪用されれば英国軍の安全を脅かす可能性がある。Most people see their health data as being extremely sensitive.ほとんどの人は自身の健康データを極めて機密性の高いものと見なしています。We take privacy extremely seriously and access to sensitive data is strictly controlled.当社はプライバシーを極めて重視しており、機密データへのアクセスは厳重に管理されています。・物理化学的に敏感な、脆弱なeasily affected by it and often harmed by it. 容易に影響を受け、しばしば害される= delicate, tender, fragile 繊細な、柔らかい、壊れやすい...gentle cosmetics for sensitive skin....敏感肌用の優しい化粧品。These included wetlands and other sensitive or degraded parts of the river.これには湿地帯や河川内のその他の脆弱な区域・劣化した区域が含まれていました。sensitively 敏感に、デリケートにThe abuse of women needs to be treated seriously and sensitively.女性への虐待は真剣かつデリケートに対処すべきである。sensitivity・思いやり、感情、理解、感受性、敏感さ、機密性、脆弱性...people who suffer extreme sensitivity about what others think. [+ about]...他人の考えに対して極端な敏感さを持つ人々。[+について]Because of political sensitivities some filming had to be done in secret.政治的な配慮から、一部の撮影は秘密裏に行わなければならなかった。Good relationship involves concern and sensitivity for each other's feelings. [+ for]良好な関係には、お互いの感情への配慮と感受性が不可欠である。[+ for] |
||
![]() |
![]() |