英文長文読解 短期集中 個別指導 

人の性質を表す形容詞 A5 

KVC Tokyo  やり直し硬派英語塾

                               





















https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/























































































































































塾長のコラム 2026年1月20日






人の性質を表す形容詞  Personality  Adjectives A



2026年1月20日

 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。

 前回までちょっと重厚な文法的解説が続きましたので、今回からは語句、語法の解説に回帰しましょう。まぁ、息抜きしようとの按配です。

 塾長の場合、自然科学系或いは社会科学系の論文や文章を扱うことが、自身の仕事並びに担当生徒さんに対するメイン業務となりますので、人の性格を描写する、特に文学的な意味合いの、多岐に亘る表現英語に触れる機会は多くはありませんし、また自身の英文作成(論文作成)に於いても使う機会も非常に少ないのが正直なところです。然るに言語とはまずは対人関係−社会生活−の内に基本的に成立するものですので、相手に対する性格描写の表現は幅広いと同時に奥深く、これらの表現を或る程度まで知っておくことは、科学系論文では殆ど役立たずとも、文学作品に触れる際や或いは社会生活を送る上で、損をすることには全くなりません。

 この様な観点から、英語 native が普段使用するレベルの性格描写に関する英単語を一通り理解していくことにしましょう。進め方ですが、まずは頻用される表現トップ100について解説と例文提示を行い(Aシリーズ)、次いでそれ以外の語を順に採りあげて行きます(Bシリーズ)。頻用される語とは詰まりは平易な語であり、従って英語の当然の性質として多義性を持つ傾向にあります。人の性格を表す以外の意味も含む場合が多いのですが、特にAシリーズでは単語の見直しも兼ねて、それらも含めて例文多く記述していきます。基本語の復習がてらザッとお目通し下さい。その第5回目となります。

 英国ケンブリッジ英語辞典並びに Collins 英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/


以下サイトのリストを参考にさせて戴いております。

https://7esl.com/adjectives-that-describe-personality/

 Top 100 Words to Describe Personality

 Positive Adjectives Describing Personality

 Negative Adjectives Describing Personality

 Neutral or Contextual Personality Adjectives






https://www.youtube.com/watch?v=4HNvXtH8law&list=RD4HNvXtH8law&start_radio=1

Kodak Black - Versatile [Official Audio]   2017/08/18  

Versatile: 多才な、多用途の





TOP100 その5




*第一弾として、頻用される人格形容詞のおよそ100個を複数回に分けて紹介して行きます。

*多義語については、主に性格描写の意味合いに関して掲載し、他の意味用法についてはやや簡略に触れるに留めます。

*参考の為、必要に応じ同義語、反対語、副詞形、名詞形についても併載します。

*英語初学者レベルの優しい単語も混じり、中〜上級者の方には退屈に感じられるかも知れませんが復習がてら読み下して下さい。

*意外や知らなかった意味合いもあるかもしれませんね。

*例文は多目に掲載してあります。日本語から英語に直す練習にもお使い戴けるでしょう。

*全て基本的な語として頭に入れておいて下さい。皆様の英語表現が一段と豊かになること請け合いです!



Lazy

1.怠惰な、無気力な

not wanting to work or make any effort to do anything. 仕事をしたくない、あるいは何事にも努力を払いたくない。

= idle, inactive, indolent, slack  怠惰な、活動的でない、無気力な、だらしない


Lazy and incompetent police officers are letting  the public down.

 怠惰で無能な警察官たちは市民を失望させている。


Will people be lazy if given a basic income?

 ベーシックインカムが支給されたら、人々は怠け者になるだろうか?


I had forgotten quite how lazy long-distance  drama  makes actors.

 長距離恋愛が俳優をどれほど怠惰にするか、と言う事を、私はすっかり忘れていた。


He then hits a lazy fly for the first out of the  inning.

 彼はその後、そのイニングの最初のアウトになる遣る気のないフライを打った。


・be too lazy to do 〜するのが面倒で仕方無い

I was too lazy to learn how to read music.

 楽譜の読み方を学ぶのが面倒で仕方なかった。


He felt too lazy to get out of bed.

 彼はベッドから出るのが面倒で仕方なかった。


2.リラックスした、のんびりした

Her latest novel is perfect for a lazy summer's  afternoon reading.

 彼女の最新小説は、のんびりした夏の午後の読書にぴったりです。


We would have a lazy lunch and then lie on  the  beach in the sun.

 私たちはのんびりした昼食をとり、その後ビーチで日光浴をしました。


3. ゆっくりと動く  [文語的]

...a valley of rolling farms spread out along a lazy  river.

...のんびりと流れる川に沿って広がる、なだらかな農場の谷間。


lazily  のんびりと、ゆったりと

The Salzach river threaded its way lazily between  the  old city and the new.

ザルツァッハ川は旧市街と新市街の間をゆったりと蛇行していた。


laziness怠惰

= idleness, negligence, inactivity, slowness 怠慢、怠惰、無活動、遅滞

Current employment laws will be changed to  reward  effort and punish laziness.

 現行の雇用法は、努力を報い怠惰を罰するように改正される。



Funny

1. 面白い

being amusing and likely to make you smile or  laugh.

 人を笑わせたり笑顔にさせたりする、愉快で楽しい性質を持つ


Wade was smart and not bad-looking, and he could  be  funny when he wanted to.

 ウェイドは頭が良く、見た目も悪くなく、気さえ向けば面白いところがあった。


She was always so funny and entertaining.

 彼女はいつもとても面白くて楽しい人だった。


What's the funniest thing that has happened  to  you  as  a lawyer?

 弁護士として経験した最も笑える出来事は何ですか?


2. おかしな、奇妙な

= peculiar, odd, strange, unusual 奇妙な、風変わりな、奇怪な、珍しい


Children get some very funny ideas sometimes!

 子供たちは時々、とてもおかしな考えを思いつくものです!


But her recent move to the country seems  to  have  done  funny things to her.

 しかし彼女の最近の田舎移住は、彼女に奇妙な変化をもたらしたようだ。


There's something funny about him.

 彼にはどこかおかしいところがある。


3. 体調が悪い、気分がすぐれない[口語]、吐き気がする、変だ

My head had begun to ache and my stomach  felt  funny.

 頭が痛くなり始めて、お腹の調子が変になった。



Versatile

1.(人が)多才な

having many different skills. 様々な技能を持っている。


He had been one of the game's most versatile  athletes.

 彼はこの競技で最も多才な選手の一人だった。


Right now you'd be hard pushed to find a more  versatile  actor plying his trade in Hollywood.

 今ハリウッドで活躍する俳優の中で、これほど多才な人物を見つけるのは難しいでしょう。

・be hard pushed to do =  to find something very  difficult  to do とても困難だと知る


He’s a versatile actor who has played a wide  variety  of  parts.

 彼は多様な役柄を演じてきた多才な俳優だ。


2. (道具、材料が)多用途の

Never before has computing been so versatile.

 コンピューティングがこれほど多用途になったことは嘗てない。


But its strength and flexibility makes it so versatile.

 しかしその強さと柔軟性が、それをこれほど多用途たらしめている。


Add in all the other technical features and you  have  a  really versatile tool.

 他の技術的特徴を全て加えれば、本当に万能なツールとなる。


Try cooking with ginger; a complex and versatile  ingredient.

 生姜を使った料理を試してみてください。複雑で多用途な食材です。


versatility 多才、多様性 

She stands out for her incredible versatility as  an  actor.

 彼女は俳優としての驚くべき多才で際立っている。


Velvet is not known for its versatility.

 ベルベットはその多様性で知られるものではない。






https://www.youtube.com/watch?v=rv38taDUpwQ

Determined: Life without Free Will with Robert Sapolsky

Stanford Alumni  2024/03/06


Have you ever looked back on a moment and wondered if you made  the

right choice? Professor Robert Sapolsky has, but he believes  that there

was no actual choice at that moment. Professor Sapolsky has  staked out

an extreme stance in the field: we are nothing more than the sum  of our

biology, over which we had no control, and its interactions with the

environment, over which we also had no control. Explore what it  looks like

to reject the notion of free will and how doing so can be liberating  rather

than paralyzing and despairing.


決意:自由意志なき人生

ある瞬間を振り返り、自分が正しい選択をしたのか疑問に思ったことは

ありますか?ロバート・サポルスキー教授はその様に考えたことがありま

すが、彼はその瞬間には実際の選択肢は存在しなかったと信じています。

サポルスキー教授はこの分野で極端な立場を主張しています:「私たちは、

制御不能な生物学と、同じく制御不能な環境との相互作用の総和に過ぎ

ない。自由意志という概念を否定するとはどういうことか、そしてその否

定が麻痺や絶望ではなく解放をもたらしうる理由を探ろう。」と。


be determined to do 〜して遣ろうと心に決意している、ですが、本当の

本当に、そこに個人の<自由意志>なるものが存在しているのだろうか

との問いかけです。普段動物を見て居る塾長からは、人間のモノの考え

方、反応、悩みに至る迄、持って生まれた遺伝子と環境との単なる掛け

合いの結果に見えても来ます。犬種に拠って性格や行動が定まって

居るのと同じです。まぁ、全ては反応瓶の中の出来事、即ちDNAに

より<仕組まれていた>ことに過ぎない、との一種諦観です。





Silly

1. 幼稚な、子供っぽい、馬鹿げた 

 foolish, childish, or ridiculous.


My best friend tells me that I am silly to be  upset  about this.

 親友は、私がこんなことで落ち込むなんて馬鹿げていると言う。


Stop being so silly and immature, Ben!

 ベン、そんな馬鹿げた子供じみたことはやめてよ!


Saying this now makes me feel silly.

 今これを言うと自分が馬鹿みたいだ。


This car is as sensible as its name is silly.

 この車は名前が馬鹿げているのと同じくらい(の程度)には賢明な車だ。

cf. Her breasts are as large as her brain is  small.

 彼女の胸は、彼女の脳が小さいのと同じ程度に大きい。


Ask silly questions and make silly suggestions.

 馬鹿げた質問をし、馬鹿げた提案をする。


Yet he did look a bit silly in his suit.

 それでもスーツ姿の彼は確かに少し間抜けに見えた。


2. やりすぎて、まともな思考や行動ができなくなっている

doing something  it so much that unable to  think  or  behave sensibly. (口語)

Poor Donald's been worrying himself silly.

 かわいそうなドナルドは、心配しすぎて頭がおかしくなりそうになっている。

*結果構文 cf.He painted the wall red. と同類です。

*以下をご参照下さい:https://www.kensvetblog.net/column/202509/20250915/


silliness  ふざけたこと

She looked round to make sure there was no  giggling  or silliness.

 彼女は周りを見回して、くすくす笑いやふざけた様子がないことを確かめた。

= She looked around and made sure there was no  giggling  or silliness.



Shy

1.恥ずかしがり屋の、内気の

= timid, self-conscious, bashful, reserved  臆病な、気後れする、照れ屋な、控えめな


She was quite shy and it took time for her to settle  and  make friends.

 彼女はとても内気で、落ち着いて友達ができるまで時間が掛かった。


He is painfully shy of women. [+ of]

 彼は女性に対して痛々しいほどに恥ずかしがり屋だ。[+ of]


He was too shy to ask her to dance with him.

 彼は恥ずかしがり屋で、彼女にダンスを誘うことができなかった。


Your shy inverted nature has outshone and touched  a  whole city and beyond!

 あなたの内向的で控えめな性質は、街全体、いやそれを越えて輝きを放ち、人々の心を打った!


This is why timidity is often praised as "good manners'  when  really it is to the disadvantage of the shy person.

 だからこそ、臆病さはしばしば「礼儀正しさ」として称賛されるが、実際には内気な人にとって不利な点なのである。

*when = whereas  逆接の接続詞


2. 臆病な

= cautious, wary, hesitant, suspicious  慎重な、警戒心の強い、ためらいがちな、疑い深い

You should not be shy of having your say in the  running  of  the school. [+ of]

 学校の運営において自分の意見を述べることを臆病に思うべきではない。[+ of]


shyly  恥ずかしそうに

The children smiled shyly. 子供たちは恥ずかしそうに微笑んだ。


shyness  恥ずかしがり屋の性格

= timidity, self-consciousness,  bashfulness, modesty 臆病、自意識過剰、照れ屋、慎み深さ

Eventually he overcame his shyness.

 やがて彼は恥ずかしがり屋な性格を克服した。



Lively

1.(人の行動が)元気な

= animated, spirited, quick, keen 生き生きとした、元気な、機敏な、鋭い

She had a sweet, lively personality.

 彼女は甘く活発な性格だった。


Josephine was bright, lively and cheerful.

 ジョセフィンは聡明で活発、そして陽気だった。


2. (事象内容が)活気のある

It turned out to be a very interesting session with  a  lively  debate.

 蓋を開けてみると活発な討論が交わされる非常に興味深いセッションとなった。


The lively forums also mean you can talk directly  to  other  runners and specialists in the field.

 活発なフォーラムでは、他のランナーや分野の専門家と直接会話できる。


The shops are often funky and modern and there  are  lively  bars and restaurants.

 店々はしばしばファンキーでモダンであり、活気あるバーやレストランが点在する。


3. (人の精神が)活発な

being intelligent and interested in a lot of different  things.

 聡明で、様々なことに興味を持つ


She was very lively and full of joy and life.

 彼女はとても活発で、喜びと生命力に満ちていた。


Live radio demands a lively mind and an organised  approach.

 生放送には活発な思考と組織的なアプローチが求められる。


4. 熱心な

= enthusiastic, strong, keen, stimulating 熱心な、強い、鋭い、刺激的な

The papers also show a lively interest in European  developments.

 これらの論文はまた、欧州情勢に対する強い関心を示している。


liveliness  活発さ、活気

= energy, activity, spirit, vitality  活力、活動性、気力、生命力  

Some may enjoy the liveliness of such a restaurant  for  a  few hours a day or week.

 一日や週の数時間、こうしたレストランの活気を楽しむ人もいるだろう。


Amy could sense his liveliness even from where  she  stood.

 エイミーは自分が立っている場所からでも彼の活発さを感じ取ることができた。



Determined

・既に決意している、意志の強い

having made a firm decision to do and will not let  anything  stop you.

 成し遂げるという固い決断を既に下し、何ものにも阻まれない

= resolute, firm, dogged, fixed  断固たる、固い、粘り強い、揺るぎない


She is a remarkably adroit and determined politician.

 彼女は驚くほど機転が利き、意志の強い政治家だ。


But under the surface he's a determined and  competitive  man.

 しかし内面では、彼は意志が強く競争心の強い男だ。


The fact is we are determined.

 事実、我々は断固たる決意を持っている。


・be determined to do  〜しようと決意している、断固として〜しようとする

He was determined to retrieve his honor.

 彼は名誉を取り戻そうと決意していた。


A new wave of artists determined to capture the  new  life shaped by modern metropolises is surging forward.

 現代の大都市によって形作られる新たな生活を捉えようと決意した、新たな芸術家たちの波が押し寄せている。


And it has been put there by those determined  to  oppose it.

 そしてそれは、これに断固として反対する者たちによってそこに設置されたのだ。

= And it has been put there by those who are  determined  to oppose it.


He had great energy and was determined not to  waste  a single minute.

 彼は大きなエネルギーを持ち、一分たりとも無駄にしないという強い意志を持っていた。


・断固たる

He made determined efforts to overcome the  scandal.

 彼はスキャンダルを乗り越えるために断固たる努力を重ねた。


More hawkish advisers would send a more determined  signal  to the world ? and especially to adversaries.

 より強硬な顧問陣は、世界、特に敵対勢力に対してより断固たる意思表示を送るだろう。


That requires a determined programme of regulation.

 そのためには断固たる規制プログラムが必要だ。


determinedly   意志強く

She shook her head, determinedly.

 彼女は意志強く首を振った。